No exact translation found for إزالة العقبات السياسية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إزالة العقبات السياسية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Son objet premier consiste à supprimer les obstacles politiques, socioéconomiques et culturels qui empêchent les femmes vivant en régions rurales de participer pleinement à la croissance économique et au développement social et de faire valoir la totalité de leurs droits.
    وقالت إن هدفها الرئيسي هو إزالة العقبات السياسية والاقتصادية-الاجتماعية والثقافية التي تحول دون مشاركة المرأة الريفية مشاركة تامة في النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية ودون ممارسة حقوقها ممارسةً تامة.
  • L'État partie devrait intensifier ses efforts pour supprimer les obstacles politiques qui empêchent la réforme de la loi organique constitutionnelle sur les votes populaires et les scrutins, afin de garantir l'égalité des droits consacrés dans l'article 25 du Pacte.
    ينبغي للدولة الطرف أن تضاعف جهودها في سبيل إزالة العقبات السياسية التي تحول دون إصلاح القانون الأساسي الدستوري المتعلق بالانتخابات الشعبية والإدلاء بالأصوات، ضماناً لحق الجميع في الاقتراع العام وعلى قدم المساواة بين الناخبين، وهو حق منصوص عليه في المادة 25 من العهد.
  • Il se pose une question importante, à savoir quelle est l'efficacité de cette politique :: cette législation suffit-elle pour répondre aux besoins du groupe cible concerné (et des sous-groupes dans chaque groupe) ? Peut-il y avoir une différence entre le nombre d'actifs ou de salariés qui ont besoin d'un plan et celui de ceux qui souscrivent effectivement à ce plan ? Existe-t-il des obstacles qui empêchent certaines personnes d'avoir accès aux plans destinés à concilier vie professionnelle et responsabilités familiales ? Peut-on et doit-on lever ces obstacles grâce à de nouvelles mesures ?
    ويُطرح سؤال مهم يتعلق بفعالية السياسة العامة، هو: هل يلبي هذا التشريع بشكل كاف حاجيات الفئات المستهدفة (والفئات الفرعية داخل كل فئة مستهدفة)؟ وهل هناك ربما فرق بين عدد العاملين أو الموظفين المحتاجين لمخطط وعدد المستفيدين فعليا من مثل هذا المخطط؟ وهل هناك عقبات تحول دون مباشرة خطط العمل والرعاية؟ وهل يمكن إزالة هذه العقبات بواسطة سياسات إضافية، وهل ينبغي ذلك؟